Autor: Georgescu Ruxandra

#traducătoareANANSI – Iulia Gorzo

Iulia Gorzo este traducătoare de carte și redactor de film de aproape douăzeci de ani. Traduce filme și emisiuni de televiziune din limbile franceză, engleză și italiană și cărți din limba engleză. Ar traduce oricând și orice de Cormac McCarthy, Paul Auster, Anthony Doerr sau Alan Moore. Spune că cele mai plăcute experiențe de traducere […]

#traducătoare Anansi: Iolanda Prodan

Una dintre cele mai recente apariții din colecția Anansi. World Fiction, Iepurele blestemat promite să fie o lectură cel puțin inedită. Imediat după apariție Iolanda Prodan, traducătoarea volumul de proză scurtă, ne transmite impresiile sale legate de carte: „Grație zeului Anansi, cititorii români au șansa de a explora universul fascinant al prozei Borei Chung, o […]

#traducătoareANANSI: Bertha Savu despre „Liberă” de Lea Ypi

Autoare tradusă în premieră în limba română cu o carte de memorialistică, Lea Ypi este un nume de referință pe scena teoriei politice la nivel global, desemnată în 2022 unul dintre cei mai buni zece gânditori din lume de revista britanică Prospect și una dintre cele mai importante personalități culturale de Frankfurter Allgemeine Zeitung. Bertha […]

„Cum să-ti iubești fiica” de Hila Blum, prin ochii traducătoarei, Monica Pruteanu

Ebraica veche nu are un timp prezent, iar trecutul şi viitorul sunt construite alunecând unul prin celălalt în ambiguitatea timpului nesfârșit. Limba ebraică a Hilei Blum nu este biblică, ci cât se poate de modernă, povestind contemporaneitatea prin intermediul unor obiecte, probleme, gânduri şi granițe geografice moderne, cunoscute azi tuturor. Se regăsește, totuși, în romanul […]

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén