Joi, 4 martie, începând cu ora 18.00, Editura Pandora M și British Council România îi invită pe iubitorii de literatură la un dialog online ce are în centru romanul Hamnet de Maggie O’Farrell, cartea anului 2020. Un dialog despre Anglia elisabetană, despre farmecul ficțiunii istorice, despre tentația de a interpreta Hamnet drept un roman care așază în prim-plan un personaj feminin remarcabil și, mai ales, despre felul în care marele William Shakespeare, la peste patru secole de la dispariție, continuă să intre în scenă și să „bântuie” operele scriitorilor contemporani.

La evenimentul transmis live pe paginile de Facebook ANANSI. World Fiction, Editura Trei, British Council România, Cărturești și Radio România Cultural vor lua parte: Nigel Bellingham, directorul British Council România, scriitorul și jurnalistul cultural Marius Constantinescu și criticul de arte performative și jurnalista culturală Oana Stoica; moderatoare: Laura Câlțea, Blogul unei cititoare de cursă lungă.

Publicat în Marea Britanie în primăvara anului 2020 și tradus în limba română în cadrul colecției ANANSI. World Fiction, Hamnet a devenit, în doar câteva săptămâni de la apariție, una dintre cele mai îndrăgite cărți în rândul cititorilor români, dovadă stând numărul impresionant de recenzii: „Extraordinar de bine scris, fără asperități în trecerile de la un plan narativ la altul, profund zguduitor, acordând spațiu atât recreării unei epoci, cât și interiorității personajelor” (Nicoleta Munteanu, ALECART), „Una dintre cele mai tandre povești care au putut fi imaginate în timpurile noastre, despre oameni din alte timpuri și viețile lor complicate” (Alina Purcaru), „O scriitură inimitabilă şi un Shakespeare reinventat” (Constantin Piștea, citeștemă.ro).

Cartea lui Maggie O’Farrell, apărută în limba română în traducerea Mihaelei Buruiană, spune o poveste care îl are în centru pe unicul fiu al lui Shakespeare, un portret plin de lumină al căsniciei și o portretizare de neuitat a unui băiat care a fost uitat de toată lumea, dar al cărui nume a dat titlul celei mai celebre piese de teatru din toate vremurile.
În doar câteva luni de la publicarea în Marea Britanie, romanul a fost tradus în peste 30 de limbi și inclus în 15 topuri internaționale ale celor mai bune cărți ale anului trecut.

Maggie O‘Farrell
(n. 1972) este autoarea a opt romane și a unui volum de memorii. În lista premiilor cu care au fost recompensate cărțile sale amintim prestigioasele Betty Trask Award (pentru romanul After You’d Gone), Somerset Maugham Award (pentru romanul The Distance Between Us) și Costa Book Award (pentru romanul The Hand that First Held Mine). Cărțile ei sunt traduse în peste 30 de limbi. Trăiește la Edinburgh, alături de soțul ei, scriitorul William Sutcliffe, și de cei trei copii ai lor.

________________________________________

În 2021, în colecția ANANSI. World Fiction vor apărea în jur de 40 de cărți, lista incluzând majoritatea titlurilor recompensate cu cele mai importante premii literare ale anului trecut. Opera poetei Louise Glück, laureata Nobelului literar, va fi tradusă și publicată începând cu acest an, alături de romanul The Discomfort of Evening semnat de scriitoarea olandeză Marieke Lucas Rijneveld, premiat cu The International Booker Prize, precum și de romanul Shuggie Bain de Douglas Stuart, recompensat cu The Booker Prize 2020.
ANANSI. World Fiction este cea mai recentă colecție dedicată traducerilor din literatura universală de pe piața de carte din România. Noul proiect editorial, coordonat de scriitorul și editorul Bogdan-Alexandru Stănescu, a fost lansat la finalul lunii septembrie 2020. Așezată sub semnul lui Anansi, zeul african al poveștilor, colecția ANANSI. World Fiction include cinci serii: Anansi. Contemporan – dedicată literaturii actuale, Anansi. Clasic – un spațiu al clasicilor secolului XX, Anansi. Mentor – ce reunește eseuri literare, Anansi. Ego – seria dedicată memorialisticii și Anansi. Blues – seria poeziei.