Autoare tradusă în premieră în limba română cu o carte de memorialistică, Lea Ypi este un nume de referință pe scena teoriei politice la nivel global, desemnată în 2022 unul dintre cei mai buni zece gânditori din lume de revista britanică Prospect și una dintre cele mai importante personalități culturale de Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Bertha Savu, traducătoarea volumului, despre Liberă. Un copil și o țară:

„Având mai mult sau mai puțin aceeași vârstă cu Lea Ypi, traducerea cărții Liberă. Un copil și o țară la sfârșitul istoriei a fost pentru mine, dincolo de confruntarea cu trecutul acelor vremuri, pe care noi, cei care nu l-am trăit foarte mult, încercăm fără remușcări și ezitări să îl lăsăm în urmă și să îl uităm, o reîntoarcere la vârsta protagonistei. Similaritatea experiențelor a ușurat enorm înțelegerea atmosferei generale și procesul de traducere, în timp ce diferențele de nuanță, dar esențiale l-au făcut pe acesta din urmă să fie interesant și, de ce nu, plin de suspans. Avem puține mărturii din acea perioadă și din această zonă a Europei, și mă refer aici la mărturii personale, ba chiar dureros de sincere, redate din perspectiva vârstei și a impactului la care au fost trăite, nu analize sau texte critice filosofice scrise de la distanța rece a maturității formației sau deformației noastre profesionale actuale. Aceasta este, în fond, una dintre marile valori ale cărții Leei Ypi, încercarea de a surprinde o realitate sociopolitică într-o relatare memorialistică autentică, neafectată de poziția sa prestigioasă de profesoară de teorie politică la London School of Economics. Cred că lectura acestei cărți este o experiență terapeutic necesară pentru cititorii români care au trăit acele vremuri și o inestimabilă sursă documentară pentru cei care nu le-au mai prins. Narațiunea individuală a istoriei, cu toate deformările aduse de memoria subiectivă failibilă, nu este mai puțin valabilă decât istoria oficială, premeditat falsificată de interese părtinitoare, dar are în schimb o coloratură seducătoare și un parfum aparte.”

Bertha Savu a absolvit Universitatea din București, Facultatea de Psihologie. A tradus scrieri din domeniul sociocultural, al artei și teoriei artei, al filosofiei, istoriei literare și teoriei sociale, al eseisticii și memorialisticii, colaborând cu edituri, publicații și instituții implicate activ în dezvoltarea și modelarea scenei culturale din România.